【高輪ゲートウェイ(山手線新駅)ブログ】⑩ | 港区・中央区などベイエリアの不動産のことならセンチュリー21プレミアムライフ
-
【高輪ゲートウェイ(山手線新駅)ブログ】⑩
2019-05-20
こんにちは(*^_^*)
今回のテーマは
「表記」です
現在、JR東日本では
駅構内や電車内の主だった案内表示については
「日本語」
「英語」
「中国語」
「ハングル」
等の表記を使用しています
新駅の「高輪ゲートウェイ」を
それぞれの表記では
Takanawa Gateway
高輪網関、もしくは
高輪入口
다카나와 게이트웨이
となる模様です
公共交通機関を中心に
近年、急速にこの四か国語対応の
案内が増えてますね
海外から訪れる方々にとって
どのくらい認知できるか
また、分かりやすくなっているか
はたまた分かりませんが
今後も、日常的に目にするものの
ほとんどがこうした複数言語表記に
なっていくものと思われます
画面による行先表示や乗換え案内などを
順々に知らせるシステムの場合
急いでいると
早く日本語のアナウンスを見たい、聞きたいと
思うこともしばしばありますが・・・・。
なかには
「中国語ではこう書くんだ」
といった発見もあります
月別
- 2024年10月(0)
- 2024年09月(0)
- 2024年08月(0)
- 2024年07月(0)
- 2024年06月(0)
- 2024年05月(0)
- 2024年04月(0)
- 2024年03月(0)
- 2024年02月(0)
- 2024年01月(0)
- 2023年12月(0)
- 2023年11月(0)
- 2023年10月(0)
- 2023年09月(0)
- 2023年08月(0)
- 2023年07月(0)
- 2023年06月(0)
- 2023年05月(0)
- 2023年04月(0)
- 2023年03月(0)
- 2023年02月(0)
- 2023年01月(0)
- 2022年12月(0)
- 2022年11月(0)
- 2022年10月(0)
- 2022年09月(0)
- 2022年08月(0)
- 2022年07月(0)
- 2022年06月(0)
- 2022年05月(0)
- 2022年04月(0)
- 2022年03月(0)
- 2022年02月(0)
- 2022年01月(0)
- 2021年12月(0)
- 2021年11月(0)
- 2021年10月(0)
- 2021年09月(0)
- 2021年08月(0)
- 2021年07月(0)
- 2021年06月(0)
- 2021年05月(0)
- 2021年04月(0)
- 2021年03月(0)
- 2021年02月(0)
- 2021年01月(0)
- 2020年12月(0)
- 2020年11月(0)
- 2020年10月(0)
- 2020年09月(0)
- 2020年08月(0)
- 2020年07月(0)
- 2020年06月(0)
- 2020年05月(0)
- 2020年04月(0)
- 2020年03月(0)
- 2020年02月(0)
- 2020年01月(0)
- 2019年12月(0)
- 2019年11月(0)
- 2019年10月(0)
- 2019年09月(0)
- 2019年08月(2)
- 2019年07月(2)
- 2019年06月(2)
- 2019年05月(2)
- 2019年04月(2)
- 2019年03月(2)
- 2019年02月(2)
- 2019年01月(2)